Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!
现在,比我们之前有起色,多!”
Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!
现在,比我们之前有起色,多!”
Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?
如果你们能签,那就更,怎么样?
Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.
!以后下课我们可以打羽毛球
!
Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.
"那,用不着点蜡烛
,"格朗台话中带
说道。
La fièvre a cessé, tant mieux.
热度退, 那
啦。
Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,如果国际安全援助部队能够为它提供急需安全,那就这样做吧。
Pourquoi tant mieux?
为什么那更?
Tant mieux pour lui.
对来说真是
。
L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.
不存在任何止步不前政治意愿,也不应该如此。
Et si les Bosniaques eux-mêmes font preuve de détermination à cet égard, tant mieux.
如果波斯尼亚人自己能在这方面表现出领导能力,那就更。
10 .Et bien , tant mieux !Je me demande si la noce aura lieu à Paris ?
”“, 那
, 我在
,
婚礼会不会在巴黎举行?
S'il peut parvenir à un consensus, tant mieux; sinon, il reflète la situation actuelle et les réalités.
若能达成共识,最;若不能,也反映状态与现实。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最,但要注意,从心理学
角度来说,在家庭中
位置,也会一定地影响一个人
个性。
Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.
我们可以说,如果妇女形象与从前嗜血故事中
主人公——是平庸
男性气概
典型——
形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮
战争行为完全无关,那就更
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。